Nessuno ha mai pensato a me oltre che a una che gli faceva fare bella figura.
I don't think anybody thought about me other than I looked good next to him.
Mi faceva fare cose cose terribili.
He made me do things terrible things.
Mi ha detto che mi faceva fare cinema.
He says he was gonna put me in the movies.
piccole, grosse, grandi come la tua testa mufasa non mi faceva fare niente del genere.
Big ones, small ones, some as big as your head I would never have had to do this with Mufasa.
Venendo qui, ho visto un uomo che si faceva fare del sesso orale da una signora, in macchina... in piena luce del giorno!
On my way over here, I saw a man performing oral sex on a lady in a car in broad daylight.
Probabilmente hai cominciato a lavorare in un edificio di facciata, una azienda fantasma che ti faceva fare analisi di base.
You probably started work at a false front, some phantom company that had you doing entry-level analysis.
Ogni volta che toccava qualcosa di suo, le faceva fare qualsiasi cosa volesse.
Whenever you touched one of her possessions, you could make her do whatever you wanted.
Quando vostra madre vi faceva fare il cavalluccio, diceva:
When your mother bounced you on her knee,
Mickey me lo faceva fare per tutti.
Mickey had me do that for everybody.
McNulty ci faceva fare i titoloni.
McNulty would've called a news reporter.
Il Cristianesimo non era popolare e certamente non faceva fare loro dei soldi.
Christianity was not popular and it certainly did not make them any money.
Sai una cosa... Lo Sceriffo Morgan si faceva fare tutte queste cose da Alma.
Uh, you know Sheriff Morgan used to have Alma do all this stuff for him.
Lei lo trovava carino, cosi' gli ha chiesto se ci faceva fare un giro.
Yeah, she thought he was cute, so she asked him if he'd take us for a ride.
Beh... mia madre mi faceva fare pratica nel firmare autografi nel caso fossi diventato una star del cinema.
Well, my mom used to make me practice signing my autograph in case I ever became a movie star.
Vendeva molta roba, e ne prendeva anche, e gli faceva fare cose assurde, come quello che è successo con quel poliziotto, Reese.
He was moving lots of dope, but also using, and it made him do wild things, like what went down with that cop, Reese.
Il tizio che si lamentava che Maddie non faceva fare abbastanza defaticamento era in un Ashram a Sedona, quindi non è lui.
So the guy that complained Maddie didn't have enough cool-down time was at an ashram in Sedona, so, not our guy.
Pablo faceva fare gli straordinari ai suoi avvocati, che continuavano a negoziare la sua resa con il Procuratore De Greiff.
Pablo kept his lawyers working overtime... continuing to negotiate his surrender with Colombian Attorney General De Greiff.
Ti faceva fare quello che volevi, potevi vivere la tua vita.
She'd let you do what you want. You could live your life.
Scommetto... che il supervisore di Fitz-Simmons non gli faceva fare questa... roba di muscoli.
I'm sure Fitz-Simmons' supervising officer didn't make them do this muscle stuff.
Cosa vi faceva fare il vostro A.S. la mattina?
give you guys for morning drills?
Sua madre e' alcolizzata e violenta, e suo padre... era un Marine che le faceva fare le flessioni ogni giorno.
Her mother is a raging alcoholic, and her father was a Marine who made her do push-ups every day.
Andy mi faceva fare sempre il dinosauro.
Andy used to play with me like a dinosaur all the time. Yeah, me too.
Mi portava nell'armadio e mi faceva fare sesso orale mentre mi faceva promettere lealta' a Satana.
He would take me into the closet and make me perform oral sex on him while making me pledge allegiance to Satan.
Non e' solo per le cose che... mi faceva fare se sono qui.
It's not just the things that he made me do that keep me up.
Io e la signorina Ferrara beccavamo i ragazzini a farsi nel parcheggio, ma invece di segnalarli, lei gli faceva fare dei lavori e roba cosi'.
Miss Ferrara and me, we'd catch kids doing drugs in the parking lot. But rather than report 'em, she'd make 'em do chores and stuff, you know, give 'em another chance so they didn't get a record.
Il mio padrone Kraznys a volte ci faceva fare dei giochi.
My master Kraznys would sometimes make us play games.
C'era questa consulente dei servizi sociali che me li faceva fare quando ero nei guai.
This counselor lady made me do them when I got in trouble.
Quando eravamo piccoli, tuo papa' ci faceva fare delle cose pazze.
When we were kids, your Dad used to talk us into doing the craziest stuff
Mio padre... credeva che tutto il duro lavoro che mi faceva fare... mi avrebbe insegnato come controllare i miei poteri, mi avrebbe insegnato la disciplina.
My dad... He believed that all the hard work he had me do would teach me how to control my abilities, teach me character.
Se dovessi morire, per lui sarei soltanto lo stronzo che gli faceva fare il percorso a ostacoli.
If I die, the only thing I'll ever be to him is the hard-ass who made him run obstacle courses.
Mi e' appena tornato alla mente un ricordo vividissimo, di Rex che ti faceva fare cavalluccio.
That brought back such a vivid picture of Rex bouncing you on his lap.
Insomma, ci rubava le maglie, ci faceva fare tardi all'allenamento, ci metteva la schiuma da barba nei caschi.
I mean, he would steal our jerseys, he would make us... make us late to practice, and he would put shaving cream in our helmets.
Sono le cosine che mi faceva fare suo padre.
Your dad made me do this kind of stuff over the last few years.
Con un giocatore che gli faceva fare il giro delle basi.
They had one of the players race the horse around the bags.
Quando ero un bambino, mia madre mi faceva fare quelli che lei chiamava "Tour del mistero di Manhattan".
When I was a boy, my mother would take me on what she called "Manhattan mystery tours. " Heh-heh.
Si muovevano solo quando lui glielo faceva fare.
They only moved when he made them.
Durante la fase peggiore del contagio, una cosa ci faceva fare ogni giorno i pericolosi viaggi nei reparti di Ebola.
During the worst of the contagion, one thing kept us making those perilous daily journeys into the Ebola wards.
2.1397430896759s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?